Ir al contenido principal

Sienes.

Quizá fuese otro de mis rollos.
Culpa de mis expectativas que, a veces, se sorprenden a sí mismas.
Quizá tú no seas más que las prisas por llegar, que el pánico de abrirte en canal.

De los días yuxtapuestos, de las noches al revés,
me quedo con que te despertabas cuando yo me acostaba
y esas seis gotas pares de leche de avena que le echabas al café.

Miro hacia todas partes
y veo trocitos de mí
regalados, esparcidos,
allí
donde no hay méritos más allá de la cicuta.

Qué pena,
qué suplicio,
verte desprovista de todo lo que te hacía tú,
de todo lo que era casa y muralla.

Lo más probable es que no sea culpa de febrero,
traerdor inevitable de desgracias,
lo más probable es yo salga de aquí,
que mis hojitas vuelvan a crecer
donde tu Monsanto interior 
se dedicó a echar sal,
que las palabras de mi abuela,
se pierdan en el tiempo,
como los cocodrilos en tus lágrimas.

"A vida é triste.
Yo a veces te busco,
te busco porque necesito cariño.
Y tú me corres.
Y yo me marcho".




Comentarios

Entradas populares de este blog

Legión

Nadie navega por la calma del otro, del movimiento nacen las tormentas, estremecimiento irresistible de la misma tierra que domina tus pasos. Ego sum bellum! Nadie sabe a lo que se enfrenta, y sin más, emprenden cálidas idas que terminan en gélidas venidas. Ego sum bellum! Nadie puede verte subir si su propio ascenso  es la neblina misma que cubre sus ojos. Ego sum bellum! Nadie desafía a la misma muerte que robará de tus labios tibio suspiro, término de una vida fatal. Ego sum bellum!  Porque mis células, ya no están en tus células. Y tus dedos nunca han tocado mi sed.

Asphodelus.

I know you see me, you've seen me undiluted in this salty sheets never to be heard, or loved, or believed. Blue, blue used to be your word, your prohibited glare of confusion, now it's blank, bland,  the death of illusion, the awaited lack of delusion. I once allied to the light, like a moth to your flame, hypnotized by the beauty that lingers in the ashes, ashes you dared to call yours when, in reality, they where these very wings torn apart, burnt, beneath the brutal smell of this breeze that won't kill me, nor free you. Red, my hands, my arms,  my neck, my body, wrecked, only debris to be carried away by your careless blows, punches of ignorance, expecting me to fall  again, right into your bed, too broken,  too silly,  too narrow. But I've found myself again,  right where I belong, in the center of this vortex, the eye of the hurricane, where all my voices sound at once, where all my senses come to fight, we are here, we hear the brittle pieces of your ...

Spanish leather

Mi aliento quema como la ira del volcán. El ruiseñor acude a la llamada de las ramas, mientras la vida irrumpe rompiendo las cáscaras. (Cielo, cielo, dime por qué lloras. Cielo, cielo, dime por qué lloras). Mis ojos fluyen como frías cascadas. Ese día me pediste mi muñeca y me la devolviste meses después, como nueva, pero sin alma. (Fuego, fuego, dime por qué la quemas. Fuego, fuego, dime por qué no arde). Mi aliento quema como la ira del volcán.